Syrinpikene (Innbundet)

Forfatter:

Børge Lund (Oversetter)

Noen ganger kommer det bøker som feier de fleste andre av banen. Det er fortellinger det er umulig å overse, og som nærmest gjør krav på å bli lest. Syrinpikene av Martha Hall Kelly er en av disse bøkene.

Inspirert av en ekte heltinne fra andre verdenskrig, den amerikanske sosietetskvinnen Caroline Ferriday, har Martha Hall Kelly skrevet en sterk og troverdig historie om kjærlighet, tilgivelse og utholdenhet – og om hemmeligheter fra andre verdenskrig som har ligget skjult i mange tiår. 

Syrinpikene er en fortelling som viser at noen menneskers ondskap oppveies i rikt monn av andre menneskers godhet.

Forfatter:
Innbinding: Innbundet
Utgivelsesår: 2017
Antall sider: 480
Forlag: Cappelen Damm
Språk: Bokmål
Originaltittel: Lilac Girls
Oversatt av: Lund, Børge
ISBN/EAN: 9788202532567
Kategori: Romaner
Omtale Syrinpikene

Historie som setter spor

Amerikanske Caroline Ferriday viet livet sitt til å hjelpe kvinner under og etter krigen. Nå har hennes historie blitt roman. Syrinpikene ble en sensasjon da den kom ut i USA i fjor, og kritikerne har kappes om å rose boken.

I Syrinpikene møter vi tre svært ulike kvinner: den amerikanske sosietetskvinnen Caroline Ferriday, den tyske legen Herta Oberheuser og den polske tenåringsjenta Kasia Kuzmerick. Under normale omstendigheter ville ingen av dem ha møttes, men andre verdenskrig snur opp ned på livet deres på forskjellig vis.

Sterke kvinneskjebner

Sosietetskvinnen og tidligere Broadway-skuespiller Caroline Ferriday jobber på det franske konsulatet i New York. Hun har travle dager med jobb og med en ny kjæreste i kikkerten. Men hennes verden blir snudd på hodet når Hitler invaderer Polen i september 1939 - og siden retter blikket mot Frankrike. Hun gjør alt hun kan for å hjelpe fra sin side. Aller størst blir hennes innsats etter krigen. I Polen blir unge Kasia trukket stadig dypere inn i arbeidet til undergrunnsbevegelsen, i en atmosfære der én feilvurdering kan få fryktelige konsekvenser. For den unge tyske legen Herta blir en stilling i regjeringen muligheten til å slippe unna et liv i ensomhet, men hun vet ikke at hun kommer til å bli fanget inn i mannsdominert verden av hemmeligheter og maktkamp.

Medmenneskelighet

Det er den tyske konsentrasjonsleiren Ravensbrück, som kun hadde kvinnelige fanger, som binder disse tre kvinnenes historier sammen. Her ble det satt i gang noen medisinske eksperimenter på en del av kvinnene, og de ble omtalt som «kaninene» - fordi de var prøvekaniner for legene i leiren.
Da Caroline leste om deres skjebne etter krigen, tok hun initiativ til en aksjon slik at de fikk tilbud om å komme til USA for å få gratis medisinsk hjelp for å rette opp noen av skadene de var blitt påført. Slik blir denne romanen mest av alt en fortelling om medmenneskelighet og overlevelsesevne.

Tankevekkende pageturner

Syrinpikene er en bok som beveger og sjokkerer, men det er også en bok som styrker deg i troen på det gode i mennesket. Martha Hall Kelly viser i denne romanen at noen menneskers ondskap oppveies i rikt monn av andre menneskers godhet.
Dette er samtidig en bok om å greie å tilgi, og å klare å gå videre i livet etter å ha opplevd noe det egentlig ikke fins tilgivelse for.
Det tok forfatteren fem år å gjøre ferdig romanen, men den var vel verdt å vente på. Martha Hall Kelly har gitt stemme til en fortelling som gir gjenklang i leseren lenge etter at siste side er vendt. Når du har lest ferdig Syrinpikene, kommer du til å være en litt annen person enn da du startet. Det er slik det er med de beste bøkene: De gjør noe med oss.

Kritikerrost

Det er de færreste debutromaner forunt å komme rett inn på New York Times’ bestselgerliste. Og det er heller ikke mange debutanter som opplever at den første romanen deres selger 350.000 eksemplarer. Kritikerne har kappes om å rose Syrinpikene, og tar i bruk ord som «minneverdig», «klok» og «overbevisende». Hemmeligheten bak suksessen ligger både i den dramatiske historien romanen er basert på, og i forfatterens evne til å skildre den med intensitet, troverdighet og kjærlighet. Hun balanserer elegant mellom det vonde og det vakre, samtidig som fortellingen er så spennende at du hele tiden drives til å lese videre.

Jorid Mathiassen
 

Til toppen

Andre utgaver

Syrinpikene
Bokmål Ebok 2017
Syrinpikene
Bokmål Heftet 2017
Syrinpikene
Bokmål Nedlastbar lydbok 2017

Flere bøker av Martha Hall Kelly:

Anmeldelser Syrinpikene

Dette er sterk kost, og historien er sann. Jeg imponeres av hvordan forfatteren balanserer elegant mellom det vonde og det vakre.
Liv Gade, Familien

"Syrinpikene" er en vakkert skrevet, engasjerende, ofte sjokkerende og hjerteskjærende roman. Men det er også - eller kanskje mest av alt - en særdeles kraftig og viktig roman, også viktig for vår tid!(...)Dette må være en av de beste romaner om holocaust jeg har lest!
Beate Ellingsen, Heartart

Martha Hall Kelly har skrevet en sterk og bevegende historie om kvinnelig mot, vennskap og utholdenhet
Elin Brend Bjørhei, Bokelskerinnen

«Dyp, rystende og grundig (…) den beste boken jeg har lest i løpet av hele året.»
Jamie Ford, forfatter av "Hotellet på hjørnet av Bitter og Søt"

«Inspirert av faktiske hendelser og personer som har levd, har Martha Hall Kelly vevd sammen historiene til tre kvinner under andre verdenskrig som viser tapperheten, feigheten og ondskapen som fantes. Dette er en del av historien – kvinnehistorien – som aldri må bli glemt.»
Lisa See, forfatter

«Kelly gjenskaper livet i Ravensbrück på en svært overbevisende måte.»
Kirkus Reviews

En overbevisende debutroman (…) Denne pageturneren viser hva sivile ble utsatt for i løpet av krigen, og i tillegg får vi Kellys levende beskrivelser av hendelsene og hennes storartede karakterer.
Publishers Weekly

«Svært gripende og minneverdig. Denne imponerende debuten burde appellere sterkt til lesere som likte Kristin Hannahs Nattergalen og Anthony Doerrs Alt lyset vi ikke ser.»
Library Journal (starred review)

En sterk historie for alle typer lesere. (…) Martha Hall Kelly gir oss et direkte glimt inn i en av historiens mest skremmende hendelser. (…) Jeg ble rørt til tårer.
San Francisco Book Review

«En fengslende pageturner (…) "Syrinpikene" tilhører den nyskapende kategorien skjønnlitteratur som ser på historien på nytt fra et kvinnelig ståsted. Den er klok og tankevekkende i tillegg til at den er en god, gammeldags fortelling.»
Fort Worth Star-Telegram

Hjerteskjærende (…) "Syrinpikene" gir innsikt.
People

Til toppen

Intervju

Troen på det gode i mennesket

– Mange lesere har skrevet til meg og fortalt at de har fått inspirasjon til å gjøre noe godt for andre etter å ha lest Syrinpikene. Det gjør meg utrolig glad, forteller suksessforfatter Martha Hall Kelly.

Hun forteller at arbeidet med boken også har endret henne selv som person:

– Jeg, som egentlig er sjenert, er blitt flinkere til å snakke om og forsvare det jeg tror på. Og etter å ha brukt så mye tid på å sette meg inn i Caroline, som alltid gjorde det som var rett, er jeg blitt mer opptatt av å hjelpe andre.

Caroline – heltinne fra virkeligheten

Syrinpikene
er basert på en sann historie og gir ny innsikt i andre verdenskrig, en epoke som aldri slutter å fascinere. Caroline Ferriday og Herta Oberheuser var virkelige personer, i likhet med mange av bipersonene i boken. Kasia og søsteren Zusanna er også løselig basert på to ekte polske søstre. Det skulle gå mer enn sytti år før noen grep fatt i dette dramatiske materialet og laget en roman av det. For Martha Hall Kelly begynte det en dag i 1999. Da leste hun er en artikkel om Caroline Ferriday og hennes engasjement for å hjelpe en gruppe polske kvinner som hadde overlevd konsentrasjonsleiren Ravensbrück. Og Hall Kelly ble dypt rørt.

– Noen år senere fikk jeg anledning til å dra på besøk til det som hadde vært Carolines hjem i Connecticut, det vakre Bellamy-Ferriday House. Jeg ble vist rundt i huset av en guide, som også fortalte meg historien om Caroline, og om den fantastiske hagen som var full av vakre syriner og andre planter som familien hadde samlet. Carolines soverom sto akkurat slik hun hadde forlatt det. På skrivebordet så jeg et svart-hvitt-foto av en gruppe polske kvinner. Dette var «kaninene», som Caroline hadde hentet til USA og engasjert seg så sterkt for å hjelpe, kvinnene som hadde blitt utsatt for medisinske forsøk i Ravensbrück.

Følte med romankarakterene

Da Martha Hall Kelly dro hjem fra Bellamy-Ferriday House, hadde hun med seg en stikling fra en av syrinbuskene i Carolines hage. Og hun bestemte seg for å finne ut alt hun kunne om Caroline og «kaninene», og om hvordan Caroline viet livet sitt til disse kvinnene. Hall Kelly dukket ned i gamle arkiver og brev, og hun dro til Polen, Tyskland og Frankrike for å lære mer om krigen og om Ravensbrück.

– En tredje person dukket stadig opp i mine undersøkelser, den eneste kvinnelige legen i Ravensbrück, Herta Oberheuser. Hvordan kunne hun få seg til å gjøre det hun gjorde, spesielt mot andre kvinner?

Da Martha Hall Kelly satte seg ned for å skrive romanen, hadde hun sett, lest og hørt så mye at hun følte hun hadde romankarakterene sine under huden. Hun kunne nesten føle og kjenne på kroppen hvordan de hadde hatt det.

– Når man skriver i jeg-form, er det lett å dykke ned i karakterene, de gode så vel som de onde.

Ny historisk roman

Nå er Martha Hall Kelly i gang med sitt neste bokprosjekt, som er en forløper til Syrinpikene, med handlingen lagt til første verdenskrig.

– Jeg har vært i Russland og drevet research. Jeg gleder meg veldig til også å dele denne historien med leserne mine!

Til toppen

Utdrag
Vi landet på Idlewild lufthavn i New York klokken 08.30, trettifem svært spente polske kvinner. Summingen av polske stemmer på flyet var overdøvende, men de andre passasjerene var overbærende og lot til å nyte synet av det hele.
Caroline møtte oss da vi kom ned trappen fra flyet – noen av oss svært sakte – og dirigerte en parade av rullestoler. Navnet Caroline betyr glede, så det er ikke så rart vi var glade for å se henne, alle sammen. Hun var så vakker i en marineblå drakt, et fransk skjerf og en sjarmerende, liten filthatt med en fjær på toppen.
«Hvorfor er hun ikke gift?» spurte alle de polske damene.
Caroline var høy, slank og pen, med fine trekk og holdning som en dronning. I Polen ville hun blitt gjenstand for frierier daglig.
Så snart vi hadde kommet oss gjennom tollen, ble vi omringet av journalister og Røde Kors-folk og venner av Caroline. Det blinket i et utall kamerablitser.
«Hvordan liker du deg i USA så langt?» spurte en journalist og stakk en mikrofon opp i ansiktet mitt.
«Hvis maten på flyet er en pekepinn, kommer det til å bli en fin tur», sa jeg. Alle sammen lo.
«Velkommen til de polske damene», sa Caroline med armen rundt Zuzannas midje. «En utstrakt hånd mellom kontinentene.»
Du har aldri sett så mange smilende fjes på ett sted.
Den uken delte vi oss opp og dro til mange forskjellige byer.
Zuzanna og jeg ble værende i New York sammen med Caroline for å få behandling ved Mount Sinai Hospital. Andre dro til 411 Boston for å få utført rekonstruktiv kirurgi og til Detroit, Baltimore og Cleveland for hjerteoperasjoner. To dro til National Jewish Hospital i Denver for å få verdens beste tuberkulosebehandling, for lungene deres var fortsatt dårlige.
Søsteren min og jeg var heldige som fikk bli i New York, for det var utrolig mye å se der. Caroline kjørte oss rundt overalt, med Zuzanna i forsetet, naturligvis. Caroline fikk ikke nok av Zuzanna, virket det som, det var som om de plutselig var bestevenninner.

Til toppen