Kniven i ilden
Ruijan rannalla - Sanger fra ishavet
Ruijan rannalla - Sanger fra ishavet / Ingeborg Arvola
Hva gjør vel skammen, når han står i den sammen med meg?
Kniven i ilden vant norske leseres hjerter i 2022, og ble utropt til årets beste norske roman det året. I Vestersand får vi endelig møte Brita Caisa og Mikko igjen, i andre bok i den populære serien Sanger fra Ishavet.
Forfatter: | Ingeborg Arvola |
Innbinding: | Innbundet |
Utgivelsesår: | 2024 |
Antall sider: | 528 |
Forlag: | Cappelen Damm |
Språk: | Bokmål |
Serie: | Ruijan rannalla - Sanger fra ishavet |
Serienummer: | 2 |
ISBN/EAN: | 9788202778910 |
Kategori: | Romaner |
Mikko gikk fra både kone, gård og grunn for å få sin Brita Caisa. Følelsene deres var så sterke at de måtte velge hverandre, selv om forholdet var ulovlig. Når romanen Vestersand åpner er året 1862, og Brita Caisa slipper ut av fengsel, og ut i snødrevet. Hun er høygravid og vet ikke hvor hun skal ta veien. Kjæresten Mikko soner fremdeles i fengsel for deres forargelige samliv. Han vet ennå ikke at hun bærer kjærlighetsbarnet deres i magen.
Hos familien Salmilaiset i Pykeijä, Bugøynes, finner Brita Caisa husly og hjelp, og der finner Mikko henne når han løslates. Lille Britha Maria Aska blir født i saunaen. Brita Caisa har aldri hatt et eget hjem, og Mikko lover å bygge en tømmerpirtti til dem ved stranda Vestersand i Pykeijä. Men tømmer og materialer er dyrt, og det tar tid og krefter å spare opp nok penger før stuereisingen kan begynne.
Ilden mellom Mikko og Brita Caisa lar seg ikke slukke, selv om kjærligheten kommer med en høy pris: Brita Caisas sønn Aleksi vil ikke vite av henne, og Mikkos forsmådde kone Gretha Lisa er så sjalu at liv kan gå tapt. Mikko er fremdeles gift med henne på papiret, og Brita Caisa er redd han innerst inne angrer seg. Tenk om han går tilbake til kona si? Og hva kan Gretha Lisa finne på når sjalusien river i henne?
Gjennom hele romanen ligger spenningen og ulmer – vil det gå bra med Brita Caisa, Mikko og de andre karakterene vi er blitt så glade i? Vil kjærligheten overleve?
Det slår gnister når Ingeborg Arvola skriver om Brita og Mikko, deres lengsler og begjær. Karakterene er rike og komplekse, fulle av både tro og tvil. Forfatteren spenner dessuten opp et stort episk lerret over myldrende liv og landskap i Finnmark på 1860-tallet, med gårdsbruk, hvalfangst og amerikabåt, sommerfiske og sauna, arbeid og slit, ulykker, gudstro og overtro. De finske innvandrerne, kvenene, kom det mange av på denne tida, de levde side og side med nordmenn og samer. Naturen og livet skildres like levende som kjærligheten, enten det er forblåst vinterhav, irrgrønne sommersletter, eller potetfeiring med bålfest, trekkspill og sauna. Som leser kan vi lukte, sanse og høre det hele.
Slutten av boka roper etter en fortsettelse, og den kommer også! Forfatteren har nemlig lovet enda en bok om Brita Caisa, Mikko og etterkommerne hennes. Det er bare å glede seg. Arvola skriver om sin egen tipp-tipp-oldemor. Den vakre Brita Caisa er en levende modell, det står skrevet om henne i kirkebøkene. Første bok i serien, Kniven i ilden, vant både leserne og kritikernes hjerter, og den vant Brageprisen og ble nominert til rekordmange andre priser. Det er en stor glede å få lov til å følge karakterene videre i denne fantastiske romanserien.
Redaksjonen
Vestersand | |||
Bokmål | Ebok | 2024 | |
Vestersand | |||
Bokmål | Nedlastbar lydbok | 2024 |
Ruijan rannalla - Sanger fra ishavet
Ruijan rannalla - Sanger fra ishavet / Ingeborg Arvola
Brita Caisas og Mikko har opplevd dramatiske ting grunnet valget de tok. Hvordan står det til med kjærligheten mellom dem nå?
– Jeg tenker at kjærligheten mellom dem er veldig sterk, det kjenner de begge to når de er sammen. Men når Brita Caisa er uten Mikko, strever hun med tanker og tvil. Tenk om Mikko angrer seg, tenk om han likevel ikke vil velge henne når de sees igjen, til tross for følelsene de har for hverandre? Kanskje han velger å gå tilbake til kona nå som de har blitt straffet for samlivet? På denne tiden er det ikke uten videre lov å skille seg, sier Ingeborg Arvola.
Og i Vestersand føler vi tross alt også med den tredje kvinnen, hun som blir forlatt. Det kan ikke ha vært enkelt for Gretha Lisa?
– Ja, huff, stakkars Gretha Lisa. Hun vil ha mannen sin tilbake. Hun har ikke sluttet å elske Mikko. Hvem vet, kanskje hun elsker ham like høyt som Brita Caisa gjør? Hun sier mye stygt om Brita Caisa, og det forstår jeg godt. Hun venter og håper. Hadde ikke Gretha Lisa anmeldt Mikkos forhold i forrige bok, kunne hun fremdeles bodd som gårdskjerring på Askalaiset, og hatt et strevsomt liv, men også en viss trygghet i hus og hjem og kyr og eng. Nå som det har vært en straffesak der Mikko er dømt, går gård, eiendom og alle verdier med til å betale saksomkostninger. Gretha Lisa har flyttet til Enbusk-gården hvor hun bor og lever som arbeidshjelp og losjerende.
Hvilken side tok folk og samfunn i en slik situasjon?
– Folk dømte nok ikke like strengt som kirken eller øvrigheten. Dette kom trolig ikke bare av godhet, men av nødvendighet. Det er ikke bare-bare å snu ryggen til noen og kaste dem ut, når det er minus 30 utenfor døra vinterstid og flere mil til nærmeste hus. Eller når familiene kjente til hverandre og var fjernt i slekt, slik mange var i småbygdene i nord på den tiden. Et omkved sier at «kvener hjelper hverandre», og i det ligger det kanskje en sannhet, for ingen greier seg alene i liv og samfunn så utsatte som deres var. Men det skal også sies at omkvedet «kvener krangler» er like utbredt. En rystende historie som denne ble det helt sikkert snakket MYE om, men kanskje mest for underholdningens del. Og kanskje var det hele tiden til stede en «leve og la leve»-holdning, som ikke førte til heksejakter og lignende, sier Arvola.
Arvola leser alt hun kommer over om kvensk og norsk-finsk kultur og historie. Hun vet ganske mye om Brita Caisa og de andre karakterene. Ikke bare er tipp-tipp-oldemoren omtalt historisk i straffesaker, sakspapirer og kirkebøker, hun er også del av den rike fortellertradisjonen i nord, omtalt i Samuli Paulaharjus Finnmarkens folk.
– Folk har fortalt historien om Brita Caisa og Mikko mange ganger, holdt den levende i minnet. Brita Caisa blir omtalt som en skjønnhet. Jeg vet også at hun ble dømt til kirketukt før hun utvandret til Finnmark. Kanskje hun rømte, skammet seg, måtte komme seg vekk. Men jeg fikk det ikke til å stemme med fortellingen som «skjønnheten», så jeg lot henne være trygg i seg selv. En som rømte med halen mellom beina ville vel heller ikke «lagt seg etter» mannen på den flotteste gården i bygda hun kom til? undrer Arvola. I tillegg tilla forfatteren henne varme hender, evnen til å stanse blod og lese over sår. Dette var en viktig del av de norsk-finske samfunnene og kulturen.
Hva kan vi glede oss til videre?
– Jeg tenker at historien om Brita Caisa og Mikko er en triologi. Først var det én stor fortelling i én roman, men det ble for mye stoff. Det var oldemoren min Eva Niva jeg hadde tenkt å skrive om først, før Brita Caisa dukket opp. Det kunne vært spennende å følge opp henne. Jeg har også begynt å tenke på Marja, datteren til Brita Caisa og Mikko. Hvordan var det å være henne? Når hun nærmer seg konfirmasjonsalder? Jeg kan ikke si så mye om rammene rundt henne, men hun vokste jo opp som resultat av en veldig dramatisk historie, så det var kanskje ikke så enkelt?
Brageprisen, nominasjoner, virak og berømmelse. Hvordan har det siste året-halvannet vårt for Ingeborg?
– Jeg er veldig takknemlig for å ha lesere nå! Det er en stor glede. Og det virker som bøkene mine, som viser fram kvensk og norsk-finsk kultur og hverdagsliv i nord, at det er mange som opplever dem som deres fortelling, at jeg skriver like mye om deres familie som om min. For alle som har familie fra nord og har begynt å kikke litt i slekta, finner ofte noe kvensk, norsk-finsk og samisk. Og det er ikke skrevet så mye om det, særlig det kvenske har vært oversett altfor lenge, sier Arvola.
Redaksjonen
Når han smetter inn døra igjen, ser jeg de hvite tennene hans smile, for nå vet han hvilken vei han skal smile.
– Kom opp i skinnene, hvisker jeg og løfter så han skal legge seg ved siden av meg.
– Jeg må i bad først, hvisker Mikko tilbake og setter seg på gulvplankene.
Jeg finner hendene hans og drar dem til meg, fremdeles kalde legger jeg dem mot magen min. Barnet vårt sparker i møte med faren og den plutselige kulden.
– Mikko, hvisker jeg, – kjenner du?
Mikko stirrer på meg. Det røde lyset fra glørne og torven i ovnen, lyser opp øynene hans, kinnbeinet, frosten i hårtjafsene rundt ørene, lyser opp munnen hans som åpner og lukker seg, åpner og lukker seg, og får meg til å tenke på fisken når den er fanget, men ennå ikke har fått hodet slått mot en stein.
Mikko svelger mens hendene forsiktig flytter seg rundt på magen min. Hver gang de flytter seg, får de et spark til svar.
– Nå har jeg ingen gård lenger, hvisker han. – og ingen penger.
– Et ole, ei, svarer jeg.
– Ingen kyr, ingen sauer, ingen poteter.
– Ei, sier jeg. – I hvert fall ikke på Sandneset.
– Ingen penger, ingen anseelse, fortsetter han hviskende, – bare båten og bruket har jeg liggende hos Kexilaiset. Han nøler med å fortsette.
– Niin on, mumler jeg.
– Men … han svelger og blunker, - … sier du at du … at jeg har … et barn?
– Det er en jente, hvisker jeg og legger mine hender over hans, leder dem fra spark til spark, – magen er bredere og lavere på kroppen, annerledes enn da jeg bar guttene.